Homepage Textwelten Würzburg – Annette Schalk

Als Germanistin habe ich meine Leidenschaft für schöne Sprache und Buchstaben in jeder Form zum Beruf gemacht. Gerade in unserer schnelllebigen und digitalisierten Welt ist es wichtig, dass jedes Wort sitzt, da Text oft nur noch in komprimierter Form dargestellt oder wahrgenommen wird.

Doch ohne Text geht es nicht. Und je kürzer und konzentrierter ein Text ist, desto entscheidender ist, dass er sprachlich ansprechend und orthografisch korrekt formuliert ist.

Sie möchten einen Text verfassen oder veröffentlichen, sind sich aber nicht sicher, was Sprache, Rechtschreibung oder Grammatik anbelangt? Ich unterstütze Sie je nach Bedarf mit Korrektorat und Lektorat oder coache Sie bei Ihrer inhaltlichen Arbeit am Text, bis Ihr Text Ihren Vorstellungen entspricht.

Mein Angebot:

  • Textcoaching
  • Lektorat
  • Korrektorat
  • Übersetzung (Englisch – Deutsch)

Leistungen

Korrektorat

Ein Korrektorat – oder auch Endlektorat genannt – bedeutet die ausschließliche Korrektur von Rechtschreibung und Zeichensetzung in einem Text. Stil, sprachlicher Ausdruck oder Inhalt werden hierbei nicht berücksichtigt; der Fokus liegt allein auf der finalen grammatikalischen und rechtschreiblichen Korrektur eines Textes, entsprechend der neuen deutschen Rechtschreibung.

Lektorat

Ein Lektorat im allgemeinen Sinne umfasst eine stilistische, grammatikalische und orthografische Textprüfung. Zusätzlich zum Korrektorat besteht das Lektorat aus einer inhaltlichen und stilistischen Überarbeitung des Textes. Ist der Text verständlich? Sind Zusammenhänge logisch dargestellt? Ist der Text sprachlich stimmig und gut lesbar? Sie erhalten von mir den überarbeiteten Text mit Kommentaren und Vorschlägen zur inhaltlichen Verständlichkeit und sprachlichen Gewandtheit.

Textcoaching

Sie möchten einen Text verfassen, haben auch eine grundsätzliche Vorstellung davon, wie der Text aussehen soll, aber irgendwie kommen Sie nicht so recht voran? Ich begleite Sie von der Idee zum fertigen Text – egal ob Geschäftsbrief, Webseite, Artikel, wissenschaftliche Arbeit etc. Dabei erhalten Sie von mir Feedback und Hilfestellung zu Aufbau, Inhalt und sprachlicher Gestaltung, bis Ihr Text am Ende ganz Ihren Vorstellungen entspricht.

Übersetzung Englisch – Deutsch

Bei Übersetzungen ist vor allem die Beherrschung der Zielsprache wichtig: als Germanistin verfüge ich über fundierte sprachliche und literarische Fertigkeiten sowie ein ausgeprägtes Sprachgefühl für die treffende Formulierung. Seit über 20 Jahren übersetze ich Fachbücher und Artikel aus dem Englischen. Mein Anspruch dabei ist, dass man dem Text die Übersetzung nicht anmerkt, er aber gleichzeitig den Charakter des Ursprungstextes bewahrt.

Preise

  • Reines Korrektorat (Rechtschreibung/Zeichensetzung):
    5 Euro/Normseite.
  • Inhaltliches und stilistisches Lektorat sowie Textcoaching (Abrechnung nach tatsächlich aufgewendeter Arbeitszeit):
    72 Euro/Stunde.
  • Übersetzungen Englisch-Deutsch:
    27 Euro/Normseite im deutschen Zieltext.

Grundlage für die Berechnung bilden so genannte Normseiten. Diese sind unabhängig von Formatierungen oder Seiten mit weniger Text, wie z. B. Grafiken oder Aufzählungen. Ausschlaggebend sind allein die Anschläge. Eine Normseite entspricht 1800 Zeichen.

Über mich

Seit meinem Studium der Germanistik und Theologie (M.A.) vor über 20 Jahren gestalte ich Texte und Übersetzungen für Verlage und Unternehmen. Neben meiner Arbeit am Text begeistert mich schönes Papier sowie alles, was man aus Papier herstellen kann.

Annette Schalk

Kontakt:

Annette Schalk
Würzburger Str. 27b
97228 Rottendorf
Tel. 0931-2707595 und 09302-3040212
annette.schalk@textwelten-wuerzburg.de